Uzeæu je od starog Dutcha isto kao što sam je uzeo od starog Stevea.
O tirarei do velho Dutch... igual como o tirei do velho Steve.
Svedoèili ste, kako ste se povlaèili, od starog Vortona.
Disse que recuou ante o velho Wharton.
Mora da su se vrata od starog ormara zalupila.
Acho que é a porta do armário fechando.
Sigurno neæeš nauèiti to od starog jarca kao što sam ja.
Não vai aprender com um velho como eu.
Stavite je u zelenu kantu za ðubre... blizu skloništa na putu McBryde... desno od starog školskog puta.
Coloque-o na lata de lixo verde... perfo do Abrigo Abbey na McBryde Trail... após a Rua da Velha Escola.
Je li išta od ove krvi od starog sveštenika?
E o velhote? O sangue é dele? Algum deste sangue é dele?
Možda me zamrziš, ali ovaj lokal mi je lepši od starog.
Você vai me odiar... se eu achar este lugar melhor que o Vesúvio antigo?
Grad u pretkolumbijskoj južnoj Americi, veæi èak i od starog Rima.
Uma cidade pré-colombiana, maior que Roma antiga.
Ima li ovde još nekoga od starog društva?
Ainda andam por aí alguns dos velhos rapazes?
Ovo je sve što je ostalo od starog sveta.
Estes são tudo o que restaram de nosso antigo mundo.
Danas moraš da potrošiš ili deponuješ sve sve što ti je ostalo od starog novca.
Têm que gastar ou depositar algum dinheiro antigo que tenham, hoje.
Vidi, prije godinu dana, došao si do mene tražeæi novi život, od starog u rasulu.
Olha, há um ano atrás, você me procurou, querendo uma vida nova. Sua antiga vida era um pandemônio.
Da li si ikad pomislio da zatražiš pomoæ od starog partnera?
Considerou pedir ajuda ao seu antigo sócio?
I šta želiš od starog stvorenja?
Então, o que quer com uma criatura velha?
Stanley je rekao da su minobacaèi ovde, baš ovde, istoèno od starog mosta.
Stanley disse que os morteiros estavam em caminhões aqui, bem aqui, logo ao leste da ponte do riacho Shaw.
Jedino me ti možeš držati dalje od starog puta.
Só você pode me impedir de voltar ao meu jeito bárbaro.
najbolji savet koji mozete dobiti od starog preprodavca je preprodavca Neda "Tri bradavice"
O melhor conselho que já tive foi de um amigo meu, - o velho Ned "três mamilos".
Nisam pretpostavio ovako nešto od starog lika.
Eu não esperava isso do velho!
Da, i onda te neka izubijana pijanica od starog boksera upuca?
É, e então algum velho boxeador bêbado te mata com um tiro?
Ali trebat æe nam mala pomoæ od starog prijatelja.
Mas precisaremos da ajuda de um velho amigo.
Rachel je rekla da je poklon od starog pacijenta.
Rachel disse que era um presente de um paciente antigo.
Kupio sam te od starog Jacka pošteno i legalno.
Comprei você do velho Jack Straw legalmente por um preço justo.
Ali on ga je èuo od starog konjušara iz Misisipija, i koristio je taj izraz da bi uputio na Njujorške trkaèke staze, jer se smatralo da je dobiti trku u Njujorku najveæi uspeh, znaš.
E ele ouviu isso de velhos jóqueis do Mississipi, que usavam o termo se referindo aos hipódromos de Nova York, pois correr em Nova York significava o auge da carreira, sabe.
Znaju kako da od starog ponovo naprave novo... kako da neprijatna greška nestane... kako da osrednjost izgleda kao skromna pobeda... i kako da uèine da se prijateljica oseæa bolje nakon što je prošla kroz zbrkan raskid.
Sabem como fazer algo velho parecer novo, como sumir com erros humilhantes, fazer um baixo desempenho parecer uma modesta vitória, e fazer uma amiga sentir-se melhor depois de um término de namoro bagunçado.
Novo je uvijek bolje od starog.
Novo é sempre melhor que velho.
Da li je išta ostalo od starog 007?
Ainda resta algum... algum vestígio do 007?
Kao na primer poklon od starog prijatelja koji je mrtav?
Talvez aceite como um presente de casamento de um velho amigo em seu leito de morte?
Još uvek si daleko od starog Battousaia.
Você ainda não voltou a ser o velho Battousai. Ainda está longe disso.
Imala sam lovu od starog poslovnog aranžmana, i mislila sam malo da podijelim.
Eu recebi uma grana de um negócio antigo, e pensei que poderia gastar um pouco por aí.
Dioda je od starog DVD plejera i prekidaè je od tostera.
O diodo é de um DVD antigo e o interruptor, de uma torradeira.
Bolji su od starog farmera, sama kost i koža.
Ainda é melhor do que o velho fazendeiro. Só pele e osso.
Kao usluga od starog gospodina, dopustiću vam to.
Como cortesia de um velho cavalheiro, madame, vou permitir.
A kad se vratiš, nadam se da æeš prihvatiti ovo od starog prijatelja.
E quando voltar, espero que aceite isso de seu velho amigo.
Niko ne beži brže od borbe od starog borca.
Ninguém foge de uma luta mais rápido do que ex-lutadores.
Da pozajmim trik od starog prijatelja.
Emprestei um truque... de um velho amigo.
Jedan je od starog soja upornih.
Basicamente, ele é um dos veteranos.
Ništa od starog zanata ne preostaje dok nas tera prema novim.
Nada dos velhos modos enquanto ela estiver nos misturando com os novos.
Ali koliko dana traje jahanje od starog glavnog grada?
Mas quantos dias de cavalgada são da antiga capital à Cidade Murada?
To nije vojska od starog, Neravnom.
Esta não é a velha tropa, Bumpy.
Zato sam tražio pomoæ od starog udvaraèa.
É por isso que procurei ajuda de um velho perseguidor.
Nisam mogao odbiti poziv od starog prijatelja
Não pude recusar o convite de um velho amigo.
A kada je naruèio omiljenu hranu, iz Il Rosa, naš kuvar je uzeo recept od starog kuvara Il Rosa.
E quando ele pediu seu prato favorito, de Il Rosso, nosso chef foi atrás da receita do antigo chef de Il Rosso.
Odrasli u bogatstvu, porodice dolaze od starog novca uspešni, obrazovani, muškarci bele rase, živeli plejboj životom.
Nascido rico, família tradicional, bem sucedido, educado, caucasiano com vida de playboy.
Kupio sam par komada od starog tragaèa.
Comprei duas de um velho viajante.
To je novi zajam, ali još imam dugove od starog imanja.
Sim, o novo empréstimo, mas ainda tenho dívidas antigas.
To me podseæa na Dženi od Starog Kamena koji je tvvrdio da je potomak Sumske dece.
Isso me lembra Jenny de Pedravelhas, que se dizia descendente dos Filhos da Floresta.
0.48807001113892s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?